Allegorical Film Adaptasyon

Ne olursa olsun bir Shoah önemsizleştirilmesine hakkında inanıyor – dinleyicilerin bir pandering veya Siyonist yanlısı gündemin bir promosyon olsun – eleştiri çok sık kendi aşırı literalizme muzdarip filmde Holokost temsil adresleme. Holokost hakkında olarak kendilerini duyuran filmler: Anlamlı, bu eleştiri çok sadece en belirgin hedefler üzerinde duruluyor. Shoah kendi tekil travma hiçbir paralel varsa gerçekten görünüşte ilişkisiz ekonomik kararları ve dış politika konularını döndürecek kadar retorik gücü varsa, ya da, daha sonra mutlaka bir Holokost açık temsilleri ötesine bakmak gerekir. Bir Holokost, yüzeysel okuma, Holokost ile ilgisi veya bir şey var ve Holokost metnin türünün edebi darlıklar uymak için başarısız gibi görünen metinler aracılığıyla konuşuyor hangi yollarla bakmak gerekir.

Bu analiz, daha sonra, hem açıkça ve gizlice Holokost ile rezonansa Victor Hugo’nun klasik romanı 1862, Sefiller iki yirminci yüzyılın filmi uyarlamalar, dikkate alacaktır.Claude Lelouch yönettiği 1995 tarihli bir Fransız versiyonu doğrudan Hugo’nun romanından ve Vichy Fransa arasındaki ilişkiyi sorguluyor. Görünürde metne sadık kalarak zımnen Bille August kısaca yönettiği ve A 1998 ABD üretimi Holokost görüntüleri çağrıştırıyor. Hugo’nun romanından geç yirminci yüzyılın popülerlik kitap ve Holokost bir modernist yanıt arasında derin bir rezonans sinyalleri. Hayat öcü onun hile için güzel mi ederken, gerçekçilik için Schindler’in Listesi vaunts – – Aynı zamanda, ancak, bu modernist tepki az bir tarihsel bağlam içinde Hugo’nun romanından sinema uyarlamaları yapmaya çalıştığında kendi ideolojik sınırlarını ulaşır Holokost. …